| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Aug | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||
Posted on August 24th, 2009.
This post was written by Jad Azkoul.
Vibrato adds warmth to one’s playing, and gives notes greater sustain. Abel Carlevaro identifies the first two types types described below:
HORIZONTAL is done by “shifting” the pitch below and above the target note. The speed and width of the vibrato is best controlled by the arm.
VERTICAL is produced by the action of the finger alone. The string is pulled either up or down and returned to its normal tension. As the pitch is modified only by getting sharper, one should bend the string with care so as not to sound out of tune. I call this the “Jimmy Hendrix” vibrato.
SPECIAL is similar to the one above, except it is the arm that makes the string oscillate vertically, both up and down. It is necessary to release the thumb for this vibrato, the one I name the “Eric Clapton” vibrato! (Watch some Clapton video clips to see how this is done.)
Posted on May 23rd, 2009.
This post was written by Jad Azkoul.
JAD & JULIAN AZKOUL (guitar + violon)
Genève (Suisse) 19 juin à 23:00. Salle de Lecture (vielle ville)
Anizy-le-Château (Picardie, France) 21 juin à 16:00
JAD AZKOUL & STEPHAN TRAN NGOC (guitare + violon)
Grillon (Provence, France) 17 juillet à 21:00. Musicales de Grillons
JAD AZKOUL (musique de chambre)
Rouffach (Alsace, France) 6 août à 20:30. Musicalta
Posted on May 20th, 2009.
This post was written by Jad Azkoul.
(for English, see below)
- en Provence 12-26 juillet Les Musicales de Grillon
- en Alsace 1-11 août Musicalta
• choix libre des morceaux
• une leçon individuelle par jour
• ateliers sur des exercices techniques divers
• SPECIAL: séances pédagogiques pour enseignants
• improvisation, déchiffrage, nouvelles musiques
• musique d’ensemble
• prestations en public pour ceux qui le désirent
Comment mieux utiliser notre corps pour un plus grand rendement musical et davantage de plaisir en jouant.
La découverte en nous de capacités insoupçonnées.
Exploration des outils de l’école Abel Carlevaro pour la résolution des problèmes musicaux.
Pour plus de renseignements :
veuillez me contacter par téléphone au +41.22.349.0047 ou m’écrire à travers ce site
Posted on May 19th, 2009.
This post was written by Jad Azkoul.
- in Provence July 12-26 Grillon Festival
- in Alsace Auguxt 1-11 Musicalta
• Pieces chosen by the participants
• One private lesson every day
• Workshops on a variety of technique issues
• SPECIAL: pedagogy sessions for teachers
• Improvisation, sight-reading, new music
• Ensembles
• Student recitals for those who wish to perform
Making better use of our body for improved musical output and greater satisfaction in studying and playing.
Discovering our hidden abilities.
Exploring and using tools of the Abel Carlevaro school to obtain solutions to musical problems.
Languages : English, French, Spanish.
For more information: Please feel free to contact me by telephone at (int’l access code+) 41.22.349.0047 or by email via this website.
Posted on March 28th, 2009.
This post was written by Jad Azkoul.
Samedi 4 avril à l’ECHO MUSICAL DE MONTFAVET (Place Marce Laty 84140) à dix minutes d’Avignon, je vais donner une présentation et un masterclass de 9h30 à 12h30. La participation est gratuite. Ouvert à tous.
Posted on December 5th, 2008.
This post was written by Jad Azkoul.
CONCERT: King’s College, Cambridge, England 01/03/2009
CONCERT: Al-Bustan International Festival, Lebanon 16 & 18/03/2009
Violinist Julian Azkoul is presently studying music at King’s College, Cambridge. He is a founding member and first violin of the Halcyon String Quartet based in London (http://www.myspace.com/halcyonquartet).
We will be concertizing in 2008-2009 in Switzerland, Uruguay, France, England and Lebanon. Our repertory includes, amongst others, Paganini, Tedesco, Piazzolla, Villa-Lobos, Giuliani, and Massenet.
Violoniste Julian Azkoul est actuellement étudiant en musique au King’s College à Cambridge. Il est membre fondateur et premier violon du Quatuor à Cordes Halcyon basé à Londres (http://www.myspace.com/halcyonquartet).
Nous donnons des concerts en 2008-2009 en Suisse, Uruguay, France, Angleterre et au Liban. Notre répertoire comprend, parmi d’autres, les compositeurs suivants: Paganini, Tedesco, Piazzolla, Villa-Lobos, Giuliani, et Massenet.

Posted on October 25th, 2008.
This post was written by Jad Azkoul.
Quel est la quantité de pression que doivent exercer les doigts de la main gauche sur les cordes?
Quand la main droite joue avec puissance (f ou ff), il est évident que les doigts de la main gauche doivent appuyer avec une certaine pression sur les cordes (pour qu’il n’y ait pas de sons parasites). Et il est vrai que si l’on joue plus doucement, (p ou pp) les notes sortent bien même si les doigts de la main gauche n’appuient pas très fort.
Pendant longtemps je suivais la logique qui dicte que la pression de la main gauche doit être en relation directe avec la quantité de force appliquée par les doigts de la main droite. C’est-à-dire qu’au fur et mesure que l’on joue de plus en plus fort, les doigts de la main gauche doivent progressivement exercer de plus en plus de pression sur les cordes.
Mais plusieurs éléments, rencontres et pensées m’ont fait réviser cette idée. Mon expérience personnelle, c’est à dire mon propre jeu ainsi que celui de mes élèves, m’a obligé à arriver à une autre conclusion: quelque soit la dynamique désirée ou utilisée, la main gauche doit appuyer avec la même force que lorsque l’on joue fort.
Voici l’une des raisons qui m’a poussé à arriver à cette conclusion: En tant que psychologue et guitariste, je suis convaincu que la bonne assimilation d’un morceau de musique dépend de la manière dont il a été “enregistré” dans les deux mémoires, et auditive et tactile. Si l’on joue fort, on envoie deux messages simultanés et dépendants l’un de l’autre: l’oreille entend avec plus de clarté ce que l’on joue, et les notes sont d’autant plus gravées dans les doigts. Le cerveau reçoit et capte des renseignements interdépendants venant des deux voies: l’ouïe et le toucher. La mémorisation et la capacité d’expression sont toutes les deux ainsi fortifiées. (Bien entendu, certaines personnes ont aussi une forte mémoire visuelle qui leur est utile.)
Alors cette mémoire digitale, cet “enregistrement” sur et dans les doigts, est assurée d’être constamment présente. Et aussi d’une même ou d’une plus grande importance, nous évitons ainsi la fâcheuse tendance des guitaristes de jouer des passages doux (p et pp) avec un son pauvre manquant d’expression.
Note: Cela dit, je n’invite pas les guitaristes à utiliser une force immodérée avec les doigts. Mon conseil c’est de connaître la quantité de pression nécessitée par un jeu ff sans que les cordes frisent et de s’y adapter. (Bien entendu, la guitare doit être correctement régler auparavant!).
Posted on August 21st, 2008.
This post was written by Jad Azkoul.
A nouveau, le fait de donner des leçons individuelles tous les jours durant une période limitée à révélé ses fruits! Pendant 10 jours à Musicalta (et après avoir donné un stage de 2 semaines en Provence) j’ai constaté du progrès immense chez chaque stagiaire.
De cette façon j’ai pu encourager le progrès et corriger immédiatement les erreurs, et nous avons pu examiner en peu de temps beaucoup plus d’aspects liés à la guitare et la musique. Les guitaristes sont eux-mêmes davantage motivés pour fournir les meilleurs résultats possibles.
Nos autres activités: des ateliers sur la technique et des Masterclass, ainsi que de la musique de chambre (guitare et violon, duos de guitares, formation de 6 guitares, etc.). Et tout cela couronné d’un concert des stagiaires.
Bien que ce rythme de travail ne soit guère possible ni désirable pendant des périodes plus étendues, je crois que les instrumentistes bénéficieraient de ce type d’enseignement une ou deux fois par an. J’attends avec enthousiasme l’été prochain pour revivre auprès de me stagiaires ces expériences stimulantes.
Posted on July 30th, 2008.
This post was written by Jad Azkoul.
MUSICALES DE GRILLON
Wonderful workshop with students of different levels. Everyone got an individual lesson each day. The progress made was remarkable. I am excited about the next festival, MUSICALTA, which begins in a few days!
Merveilleux stage avec plusieurs élèves des niveaux différents. Chaque stagiaire a reçu une leçon individuelle par jour. Le progrès de chacun fut remarquable. Je suis prêt à refaire l’expérience lors du festival suivant, MUSICALTA, qui commence dans quelques jours!
Posted on July 6th, 2008.
This post was written by Jad Azkoul.
